Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية التجفيف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية التجفيف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ton uniforme est dans le sèche-linge.
    لباس العمل في آلة التجفيف شكراً
  • Les femmes apportent aussi une contribution sensible (51 %) à l'épandage d'engrais et contribuent à 41 % au séchage des feuilles.
    هذا ونجد للمرأة مساهمة ملحوظة في عمليات التسميد إذ تبلغ 51% بهذه العملية و41% في تجفيف الأوراق.
  • On dit d'utiliser un nouvel agent de séchage pour la monnaie. Je ne peux pas modifier le protocole sans une explication.
    إستخدام وصفة تجفيف جديدة للعملة - أنا لن أغيّر البروتوكول من دون تفسير -
  • Aussi, la communauté internationale se doit-elle, aujourd'hui plus que jamais, de renforcer la coopération entre les Etats aux niveaux local, régional et international pour s'attaquer aux mobiles et motivations du terrorisme et éliminer ses causes profondes.
    ولذا فإن المجتمع الدولي أضحى اليوم في حاجة ماسة أكثر من أي وقت مضى إلى تعزيز سبل التعاون بين الدول على مختلف المستويات المحلية والإقليمية والدولية، وذلك لمواجهة دوافع الإرهاب, ونتائجه, والعمل على تجفيف منابعه.
  • Afin d'encourager la coopération internationale dans ce domaine, l'Arabie saoudite a organisé en février dernier une conférence internationale de lutte contre le terrorisme. Le communiqué final, publié à cette conférence, connu en tant que Déclaration de Riad, a réaffirmé une volonté mondiale commune de combattre le terrorisme et l'extrémisme et a proposé des recommandations pratiques visant à combattre le terrorisme et à bloquer ses sources de financement. La conférence a en outre appuyé la proposition du Gardien des deux saintes mosquées, le Roi Abdullah bin Abdulaziz, de créer un centre international de lutte contre le terrorisme, proposition qui a recueilli un vaste appui international.
    ومن أجل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال نظمت المملكة في شهر شباط/فبراير الماضي مؤتمرا دوليا لمكافحة الإرهاب وأكد ”إعلان الرياض“ الصادر عن ذلك المؤتمر على وحدة الإرادة الدولية في مواجهة الإرهاب والتطرف وخرج بتوصيات عملية لمكافحته وتجفيف مصادر تمويله ومنها دعم مقترح تقدم به خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، ولقي تأييدا دوليا واسعا.
  • La République française
    تدركون جميعاً , أن الإرهاب ليس وليد اليوم00 فقد عانت منه المجتمعات منذ القدم، الا ان إرهاب اليوم أصبح جريمة منظمة , لها طابعها الخاص , من حيث التنظيم والتمويل00 ولذا فإن المجتمع الدولي أضحى اليوم في حاجة ماسة أكثر من أي وقت مضى إلى تعزيز سبل التعاون بين الدول على مختلف المستويات المحلية والإقليمية والدولية00 وذلك لمواجهة دوافع الإرهاب, ونتائجه , والعمل على تجفيف منابعه00 ولعل مجلس وزراء الداخلية العرب كان من أول من تبنى اتفاقية عربية لمكافحة الإرهاب صادق عليها مجلسي وزراء الداخلية والعدل العرب عام 1998م.